For example:
- the Chinese/Japanese languages stress the subjects, placing more importance on the topics and the content. Generally people speaking these languages do not have to bother with conjugation, or word gender. Why would you change a word if it already expresses what you want to say? This is quite unlike the Mediterranean (Spanish, Portuguese, Italian, French) and Germanic languages (Dutch, German) which stress the flow of a sentence more, and utilize conjugations and genders in order to do so.
- in fact, for Asian cultures the subject is the most important, in such a way that the action (verb) that the subject does, is implied. It's not what you do, it's who you're talking about that is easiest to mention.
- For English, Dutch and German it's seemingly more important to speak about conditions and states of a subject. The adjective comes before the noun or subject.
I am only able to order a beer in ten different languages.
No comments:
Post a Comment